這裡純粹聊天~純粹分享生活點滴以及純粹分享生活中的美景
ここは単純にチャット
生活上でできあったいろいろな出来事、目にした美しい景色をお互いに分かち合う場所です。
如果你也喜歡~歡迎加入喔!!
お気に入っていただけるなら、ぜひ参加してくださいね!

cheste15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



你密他
他沒回
他英文不好 很爛ˇ
他看不懂怎麼回妳?
你把你要打的話用google翻譯翻成日文打給他
把他要跟你說的話用google翻譯成中or英文貼給妳
這樣你們就可以順利聊天了
祝你幸福

cheste15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



這首歌漢字的日文怪怪的,
我重貼正確的日文歌詞與50音給你。
My Sister
めちゃくちゃにアイシテル!
たったひとりを選んで欲しいのさ
えらんでほしいのさ
キミを 守らせてくれ!
   まもらせてくれ!
その微笑み 上目使い もうたくさんだ!
そのほほえみ うわめづかい  もうたくさんだ!
限界はとっくに超えてる
げんかいはとっくにこえてる
Kiss!Kiss!Kiss! I need your love
【侑介】どうすればいい教えてくれよ
ゆうすけ:どうすればいいおしえてくれよ
【昴】 泣かせるつもりなんてなかったんだ
すばる:なかせるつもりなんてなかったんだ
【ジュリ】(うそつけ!)
【要】 まるで世界を敵に回したよう
かなめ:まるでせかいをてきにまわしたよう
【祈織】僕は彼ほど
いおり:ぼくはかれほど
【風斗】イジワルじゃないよね?
ふうと:いじわるじゃないよね?
【椿】 誘ってるの?
つばき:さそってるの?
【雅臣】(かわいい)
まさおみ:かわいい
【梓】 拒否してるの?
あずさ:きょひしてるの?
【光】 (うそでしょ)
ひかる:うそでしょ
【琉生】甘すぎるキ���ンディ
るい:あますぎるきゃんでぃ
【棗】 噛み砕いた感触
なつめ:かみくだいたかんしょく
【右京】焦るような
うきょう:あせるような
【弥】 ぐるぐるするよーな
わたる:ぐるぐるするよーな
ハート・ブレイク!
はーとぶれいく
My Sister
めちゃくちゃにアイシテル!
やさしいだけの キスならいいのかい?
ごめん… 抱きしめたいよ (近寄るな~!)
ごめん… だきしめたいよ (ちかよるな~!)
哀しみさえ 切なささえ 引き受けるから!
かなしみさえ せつなささえ ひきうけるから!
今すぐに すべてを預けて
いますぐに すべてをあずけて
Kiss!Kiss!Kiss! I need your love
【棗】 そんなに強くなんかないクセに
なつめ:そんなにつよくなんかないくせに
【雅臣】無理してキミは笑顔見せるんだね
まさおみ:むししてきみはえがおみせるんだね
【ジュリ】(オスどもめ~!)
じゅり:おすどもめ~!
【椿】たまんないよね そっと触れさせてよ
つばき:たまんないよね そっとふれさせてよ
【昴】 ホントの俺を
すばる:ほんとのおれを
【梓】 キミだけに見せたい
あずさ:きみだけにみせたい
【風斗】驚く顔
ふうと:おどろくかお
【琉生】(…いいよね)
るい:(…いいよね)
【光】 そっぽ向く顔
ひかる:そっぽむくかお
【弥】 (だいすき~)
わたる:(だいすき~)
【祈織】この手で摘み取って
いおり:このてでつみとって
【要】 飾っておきたい花
かなめ:かざっておきたいはな
【右京】私だけの
うきょう:わたしだけの
【侑介】キミが欲しい
ゆうすけ:きみがほしい
ハート・エイク!
はーと・えいく
My Sister
めちゃくちゃに大切で
めちゃくちゃにたいせつで
ときどき壊してみたくなるのさ
ときどきこわしてみたくなるのさ
ワガママを許してよ (ゆ、許さん!)
わがままをゆるしてよ (ゆ、ゆるさん!)
いっしょに居る いっしょに笑う
いっしょにいるいっしょにわらう
それが家族さ
それがかぞくさ
わかってる… でもキミが愛しい
わかってる… でもきみがいとしい
Kiss!Kiss!Kiss! I need your smile
【雅臣・弥】 「ただいま」が聞きたくて
ただいまがききたくて

cheste15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



XX様:
残暑の候、貴社ますます御隆昌にてお喜び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。
いつもお世話になっております。
お目にかかってから、もう2ヶ月であった。製品を改善する作業を進んでいるので、よい商品が提供できるように、もう少し時間がいただけないか?サンプルは約1ヶ月ごろ掛かって、製品はサンプルが出来上がった後で、1.5~2ヶ月掛かると思っている。遅くても来週中、全ての改善部分を確認して、また情報を更新してさしあげる。
夏休みの内に、改善した商品を販促しておいたほうがいいので、弊社も今回の人気をあげる為に、特別の価格で取引するつもりだと思っている。この提案は宜しいでしょうか?
ところで、frimwareの更新を通して、弊社のコントローラがデジトラックスデジタルコントローラと通信できるようになる。
ご返信を頂ければ、当社の幸いです。
以上宜しくお願いいたします。
日本在書信或是報告時,文章或演講結尾都用以上,來讓別人知道結束了。本想修改版主的文章,在下才疏學淺一時無法勝任修改版主的文章,所以只好用自己最善長的日文行文來寫了。

cheste15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



こんにちは
私は9/25-9/29に部屋を予約しました。
しかし、個人てきな都合で10/2-10/6に変更しなければなりません、
申し訳ないですか、変更させていただけますでしょうか。
(なお、変更するのは泊る時間だけで最初頼んだ事はそのままでお願いします)
ご迷惑をかけましては本当に申し訳ございません。
-------------------------------------------------------------
你好
我在9/25-9/29有訂房間了。
但是由於個人因素的關係需改成10/2-10/6,
很抱歉,能否幫我變更呢?
(另外,只有入宿的時間有變更,一開始拜託的事情麻煩照原樣安排)
造成您的不便,深感抱歉。
--------------------------------------------------------------
你好
日文部分已經盡量用敬語的方式書寫。
至於翻譯內容我稍微作了些修改,原因如下。
我不清楚你們訂房的流程跟需求,所以內容方面以我所理解的部份做書寫。
有什麼問題歡迎寄信跟我聯絡,剛好明年1月計劃要去北海道,現在正在安排相關事宜。

cheste15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



應該是いってらっしゃい
這句話就是路上小心的意思
日文和中文不太一樣
日文中有很多詞是省略的....
而翻譯有時為了令我們好懂才將省略的詞翻出來....
例如
この女の人は母です
如果直接翻是這個女人是媽媽
中間省略了(我的)
因此翻譯會變成這個女人是我的媽媽

cheste15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



世界(せかい)は終(お)わりを告(つ)げようとしてる
誰(だれ)にももう止(と)められはしない
――始(はじ)まる
崩壊(ほうかい)の交響曲(シンフォニー)が鳴(な)り響(ひび)いて
降(ふ)る雨(あめ)はまるで涙(なみだ)の音色(ねいろ)
教(おし)えて
支配(しはい)し支配(しはい)され人達(ひとたち)は
いつかその心(こころ)に憎(にく)しみを
そして愛(あい)することを思(おも)い出(だ)せず
爭(あらそ)うの?
この歌(うた)が聴(き)こえてる
生命(いのち)ある全(すべ)ての者(もの)よ
真実(しんじつ)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある
嵐(あらし)の海(うみ)を行(ゆ)く時(とき)も
決(けっ)して臆(おく)することのない強(つよ)さを
くれるから
けれども進(すす)むほど風(かぜ)は強(つよ)く
希望(きぼう)の燈(ひ)はやがて消(き)えていく
「燈(あか)りをよこせ」と奪(うば)い合(あ)い
果(は)てに人(ひと)は殺(ころ)し合(あ)う
涙(なみだ)などとうに枯(か)れて
気付(きづ)いて
その目(め)は互(たが)いを認(みと)めるため
その聲(こえ)は想(おも)いを伝(つた)えるため
その手(て)は大事(だいじ)な人(ひと)と繋(つな)ぐためにある
この歌(うた)が聴(き)こえてる
世界中(せかいじゅう)の寄(よ)る辺(べ)なき者(もの)よ
希望(きぼう)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある
燃(も)え盛(さか)る焔(ほのお)の中(なか)でも
決(けっ)して傷(きず)つくことのない強(つよ)さを
くれるから
その手(て)で守(まも)ろうとしたものは
愛(あい)する者(もの)だったのだろうか
紅(あか)く染(そ)まったその手(て)を眺(なが)めて
やっ��自(みずか)らがしてきた愚(おろ)かさを
過(あやま)ちと認(みと)めるその罪(つみ)を
とめどなくあふれるその涙(なみだ)を知(し)る
この歌(うた)が聴(き)こえてる
生命(いのち)ある全(すべ)ての者(もの)よ
真実(しんじつ)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある
嵐(あらし)の海(うみ)は靜(しず)まった
失(うしな)ったものは數(かぞ)えきれなくとも
この歌(うた)が聴(き)こえてる
世界中(せかいじゅう)の寄(よ)る辺(べ)なき者(もの)よ
希望(きぼう)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある
悲(かな)しみの夜(よる)を超(こ)える時(とき)
必(かなら)ずあなたは生(い)きていく強(つよ)さを
持(も)てるから
終わり

cheste15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



你好喔。
其實我日文沒有很好,我只是日文科的,想要試試看,所以錯誤應該會蠻多的。
メールありがとう(´ω`*)
(謝謝您的電子郵件)
お仕事はお花屋さんでバイトしてます♪
(你的工作是字節花店)
一番すきなお花はチョコレートコスモスです!甘い香りを嗅ぐと、癒されるんですよね〜♪
(最喜歡的花卉是巧克力波斯菊!當你聞到馨香、未癒的人可以自由發揮不是嗎?)
(這句後面不確定T_T)
近所で気軽に遊べる人が欲しかったんですがそれが旦那に見つかってね。
(前面幾乎看不太懂QQ後面それが旦那に見つかってね是我發現我的丈夫)
それでFACEBOOKやめなきゃいけなくて…
(所以FACEBOOK...........)(後面我不會翻ˊˋ)
本名は谷岡って言うんです。
(他的真名是谷剛)
でも久美って呼んでください(///ω///)
(但是請叫我田來未)
旦那に見つかると厄介なのでしばらくはYAHOOメールでお願いします(*^_^)
(謝謝你雅虎郵箱,因為它是麻煩找丈夫)
(大概是這個意思,但語法可能怪怪的。有些字不知道翻不翻得對QQ)
あ、そういえばおいくつでしたっけ?
(我們可以得到一些來想起來了嗎?)
私は27歳です☆
(我今年27歲)
我才高二所以好多都看不懂,也還沒學到那麼多。
尤其是漢字..................
不過希望對你還是有點幫助QQ

cheste15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



插畫家:イラストレーター(irasutoreta)

cheste15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



こんにちは X月XX日にレンタル100CCのオートバイを予約した
XXXと申します
すみませんが出発前にもう一度と確認したいです
お手数ですがまた確認していただけませんか
ちなみに二人で乗るので
二つのオートバイヘルメットを用意していただけませんか
ありがとうございます

cheste15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




NTLEA全域通 解決 Win7/XP/2000 簡體中文、日文、韓文軟體亂碼問題 *
* YouTube做了改版, 有些影片須使用到 "HTML5 影片播放器",

cheste15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



1. 這不關你的事。
これは君とは関係ないことだ。
 
2. 你在做身家調查嗎?
まさか君は身の上の調査をやってるのか。
 
3. 你是調查員嗎?
君は調査員なのか。
 
4. 你的家族裡有人是日本軍人嗎?
君の家族では日本軍をやった人はいるか。
 
5. 他們有在二次世界大戰時打過仗嗎?
彼らは二次大戦の時に参加したのか。
 
6. 他們的軍階是什麼?
彼らの階級はなんだったのか。 

cheste15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。